تخمه ژاپنی
يكشنبه, ۲۷ بهمن ۱۳۹۲، ۰۶:۴۳ ق.ظ
شاید برای شما هم پیش آمده باشد که از خود بپرسید
چرا به «تخمه ژاپنی» می گوییم «تخمه ژاپنی»؛ این در حالیست که برخی پژوهشگران
معتقدند نام اصلی این تخمه چیز دیگریست و استفاده از این لفظ تنها بر اثر یک شباهت
و اشتباه شنیداری پیش آمده است.
این نوع تخمه در یکی از روستاهای اطراف دماوند به
نام «جابان (jâbân)» که همسایه غربی سربندان بوده و در آنجا هندوانه
بخوبی عمل می آید، تولید شده است.
در واقع نام اصلی آن «تخمه جابانی» است؛ که قلب
مصوت «آ» (â) به «– و» (ô)، آن را به صورت «جابونی» در آورده و پس از آن با تبدیل همخوان «ج» (j) به «ژ» (ž) و «ب» (b) به «پ» (p) - به دلیل نزدیکی واجگاه- به صورت نادرست «ژاپنی»
درآمده است.
نمایی از روستای جابان
۹۲/۱۱/۲۷